Hitkrant [NL] nº??/09 – Scans e Tradução
Não, nós não nos tornamos melhores amigos.
Hitkrant: Ou os amam ou os odeiam. Alguns estão felizes pelo facto de ser o mês dos Tokio Hotel nos TMF. Os outros mal podem esperar que o concerto de dia 23 de Fevereiro chegue. O que pensam os rapazes sobre eles mesmos?
HK: Já percebemos que não estão completamente preparados para a Tour, devemos começar a preocupar-nos?
Bill: Nem pensar! Neste momento, a maior parte do nosso tempo é passado no estúdio a ensaiar e a preparar tudo. Na verdade, nós estamos a fazer de tudo para conseguir um bom espectáculo. Não queremos criar apenas um novo palco, queremos ir mais além e surpreender-vos.
Tom: Com frequência nos perguntam porque é que os Tokio Hotel estão a demorar tanto tempo em voltar aos palcos. Claro que isso é um elogio, mas preparar um espectáculo leva muito tempo e energia.
Bill: Temos estado muito em Londres. Haverá muito movimento no espectáculo, e o palco será fantástico.
HK: Ok, chega de promoção rapazes! Tornaram-se numa banda melhor nestes últimos anos?
Gustav: Com certeza! Eu penso que todos nós começamos a tocar melhor por causa das nossas actuações ao vivo e das digressões que já fizémos. Aprendemos muito com isso.
Georg: E isso que naquele período de tempo nunca tívemos lições de música. Mas podes confirma-lo por ti próprio, ouve os nossos álbuns em relação ao nosso último, qual é o que tem um melhor som?
Bill: Ok, nós recebemos muitas críticas. De que não podiamos falar inglês, que o nosso nível não prestava. Não nos importamos. Não somos músicos ou compositores. Somos 4 rapazes normais que adoram fazer música. É isso que temos alcançado ao longo destes anos com apenas poucas lições de música. Ensinámo-nos tudo a nós mesmos.
HK: Tornaram-se também melhores amigos?
Bill: Não, nós temos sido sempre bons amigos. Isso não se tem tornado melhor ou pior, é simplesmente um facto!
Tom: Tu tens que o ser quando estás numa banda. Passamos tanto tempo uns com os outros, que não podes estar de outra forma. No nosso caso é mesmo assim que é. Nós conhecemo-nos desde que começamos como banda de escola e passamos por tudo juntos, desde o primeiro grande sucesso até aos grandes concertos que tocamos até hoje.
HK: Estiveram também nos Estados Unidos. Não estamos a perder os Tokio Hotel, pois não?
Bill: Aquela tour foi fantástica, mas viajar pela a Europa dá-nos uma maior sensação de nos sentirmos em casa. Não quero ser mal entendido: todos nós os 4 ficamos felizes quando viajamos para os Estados Unidos. Mas quando chegamos a casa, é um sentimento muito bom.
HK: Já passaram muito como banda, já não se sentem completamente nervosos?
Georg: Sim, sempre que temos perguntas complicadas feitas pela Hitkrant, nós nunca nos sentimos assim.
Bill: Não de todo, a imprensa é sempre muito simpática connosco. Mas ficamos nervosos por muitas coisas. Como, por exemplo, esta tour… nós não sabemos o que esperar e se todos irão gostar de nós. Podes compará-lo com o sentimento de voltar à escola depois de umas férias de Verão.
HK: O ano de 2010 será o ano dos Tokio Hotel?
Gustav: Se for para cima, é!
Tom: Nós estamos a desistir do nosso ano inteiro para fazer sucesso.
Bill: Não é uma questão de subir ou descer, porque planeamos ficar com os Tokio Hotel durante um longo tempo. Mas será um ano importante. Nós estamos à espera de ter um ano ao vivo. Nós vamos actuar muito na Europa, depois disso vamos até à América do Sul. Vamos voltar no Verão para os festivais e no restante tempo iremos escrever música para um novo álbum. Férias? O que é isso outra vez? Não, não vai acontecer em 2010. Talvez na altura do Natal.
Tradução por: www.thzone.org


